Bhagavad Gita 11.12
Vishvarupa Darshana Yoga · English Translation
Sanskrit
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता | यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ||११-१२||
Transliteration
divi sūryasahasrasya bhavedyugapadutthitā . yadi bhāḥ sadṛśī sā syādbhāsastasya mahātmanaḥ ||11-12||
If the splendour of a thousand suns were to blaze out at once (simultaneously) in the sky, that would be the splendour of that mighty Being (great Soul).
Word by Word
दिवि in the sky, सूर्यसहस्रस्य of a thousand suns, भवेत् were, युगपत् at once (simultaneously), उत्थिता arisen, यदि if, भाः splendour, सदृशी like, सा that, स्यात् would be, भासः splendour, तस्य of that, महात्मनः of the mighty Being (great soul)
Classical Commentary
Divi here means in the Antariksha or the sky. Mahatma here refers to the great Soul or the mighty Being, the Cosmic Form.