Bhagavad Gita 11.36
Vishvarupa Darshana Yoga · English Translation
Sanskrit
अर्जुन उवाच | स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत्प्रहृष्यत्यनुरज्यते च | रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः ||११-३६||
Transliteration
arjuna uvāca . sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā jagatprahṛṣyatyanurajyate ca . rakṣāṃsi bhītāni diśo dravanti sarve namasyanti ca siddhasaṅghāḥ ||11-36||
Arjuna said It is meet, O Krishna, that the world delights and rejoices in Thy praise; demons fly in fear to all arters and the hosts of the perfected ones bow to Thee.
Word by Word
स्थाने it is meet, हृषीकेश O Krishna, तव Thy, प्रकीर्त्या by praise, जगत् the world, प्रहृष्यति is delighted, अनुरज्यते rejoices, च and, रक्षांसि the demons, भीतानि in fear, दिशः to all arters, द्रवन्ति fly, सर्वे all, नमस्यन्ति bow (to Thee), च and, सिद्धसङ्घाः the hosts of the perfected ones
Classical Commentary
Praise description of the glory of the Lord. The Lord is the object worthy of adortion, love and delight, because He is the Self and friend of all beings. The Lord is the object of adoration, love and delight for the following reason also. He is the primal cause even of Brahma, the Creator of the universe.