Bhagavad Gita 11.45

Vishvarupa Darshana Yoga · English Translation

Sanskrit

अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे | तदेव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्निवास ||११-४५||

Transliteration

adṛṣṭapūrvaṃ hṛṣito.asmi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṃ mano me . tadeva me darśaya deva rūpaṃ prasīda deveśa jagannivāsa ||11-45||

Word by Word
अदृष्टपूर्वम् what was never seen before, हृषितः delighted, अस्मि (I) am, दृष्ट्वा having seen, भयेन with fear, च and, प्रव्यथितम् is distressed, मनः mind, मे my, तत् that, एव only, मे to me, दर्शय show, देव O God, रूपम् form, प्रसीद have mercy, देवेश O Lord of the gods, जगन्निवास O Aboe of the universe
Classical Commentary
For an ordinary man the Cosmic Form (Vision) is overwhelming and terrifying but for a Yogi it is encouraging, strengthening and soulelevating. Arjuna says The Cosmic Form was never before seen by me. Show me only that form which Thou wearest as my friend.
In Other Languages: Bhagavad Gita 11.45 →