Bhagavad Gita 11.49

Vishvarupa Darshana Yoga · English Translation

Sanskrit

मा ते व्यथा मा च विमूढभावो दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम् | व्यपेतभीः प्रीतमनाः पुनस्त्वं तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य ||११-४९||

Transliteration

mā te vyathā mā ca vimūḍhabhāvo dṛṣṭvā rūpaṃ ghoramīdṛṅmamedam . vyapetabhīḥ prītamanāḥ punastvaṃ tadeva me rūpamidaṃ prapaśya ||11-49||

Word by Word
मा not, ते thee, व्यथा fear, मा not, च and, विमूढभावः bewildered state, दृष्ट्वा having seen, रूपम् form, घोरम् terrible, ईदृक् such, मम My, इदम् this, व्यपेतभीः with (thy) fear dispelled, प्रीतमनाः with gladdened heart, पुनः again, त्वम् thou, तत् that, एव even, मे My, रूपम् form, इदम् this, प्रपश्य behold
Classical Commentary
Former form is the form with four hands with conch, discus, club or mace and lotus. The Lord was Arjuna in a state of terror. Therefore? He withdrew the Cosmic Form and assumed His usual gentle form. He consoled Arjuna and spoke sweet, loving words.
In Other Languages: Bhagavad Gita 11.49 →