Bhagavad Gita 14.4

Gunatraya Vibhaga Yoga · English Translation

Sanskrit

सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः | तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ||१४-४||

Transliteration

sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ . tāsāṃ brahma mahadyonirahaṃ bījapradaḥ pitā ||14-4||

Word by Word
सर्वयोनिषु in all the wombs, कौन्तेय O son of Kunti (Arjuna), मूर्तयः forms, सम्भवन्ति are produced, याः which, तासाम् their, ब्रह्म Brahma, महत् great, योनिः womb, अहम् I, बीजप्रदः seedgiving, पिता father
Classical Commentary
I am the father The Primordial Nature is the mother. The whole manifested world is the child Nature has produced in its association with me. Therefore I am called the father of this world. Wombs Such as the gods, the manes, men, cattle, beasts, birds, etc. Forms Bodies consisting of parts, limbs, organs, etc.
In Other Languages: Bhagavad Gita 14.4 →