Bhagavad Gita 15.18

Purushottama Yoga · English Translation

Sanskrit

यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः | अतोऽस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः ||१५-१८||

Transliteration

yasmātkṣaramatīto.ahamakṣarādapi cottamaḥ . ato.asmi loke vedeca prathitaḥ puruṣottamaḥ ||15-18||

Word by Word
यस्मात् as, क्षरम् the perishable, अतीतः transcend, अहम् I, अक्षरात् than the imperishable, अपि also, च and, उत्तमः best, अतः therefore, अस्मि (I) am, लोके in the world, वेदे in the Vedas, च and, प्रथितः declared, पुरुषोत्तमः the Highest Purusha
Classical Commentary
Purushottama is a wellknown name of the Lord. The name is ite appropriate as He is the supreme Purusha. Kshara The perishable -- the tree of Samsara. Akshara The imperishable -- the seed of the tree of Samsara. Because I excel the perishable (the tree of illusory Samsara) and am more excellent also than the imperishable (the seed of the tree of the illusory Samsara) and because I am thus superior to the perishable and the imperishable? I am proclaimed in the world and in the Vedas as the highest Purusha. Devotees know Me as such. Poets also describe Me as such. I am beyond all limitations. There is no trace of dualism in Me. Therefore? I am called by all and by the scriptures the highest Purusha.
In Other Languages: Bhagavad Gita 15.18 →