Bhagavad Gita 16.9

Daivasura Sampad Vibhaga Yoga · English Translation

Sanskrit

एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः | प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः ||१६-९||

Transliteration

etāṃ dṛṣṭimavaṣṭabhya naṣṭātmāno.alpabuddhayaḥ . prabhavantyugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagato.ahitāḥ ||16-9||

Word by Word
एताम् this, दृष्टिम् view, अवष्टभ्य holding, नष्टात्मानः ruined souls, अल्पबुद्धयः of small intellect, प्रभवन्ति come forth, उग्रकर्माणः of fierce deeds, क्षयाय for the destruction, जगतः of the world, अहिताः enemies
Classical Commentary
They rob others. They acire wealth by destroying others. They boast of their evil actions. Nashtatmanah Ruined souls They have lost all chances of attaining Selfrealisation or going to the higher world. Alpabuddhayah They have a small intellect as they identify themselves with their little bodies full of impurities, as they have no conception of the Supreme Beign, and as their intellects are concerned with the little sensual pleasures only (eating, drinking, etc.).Ugrakarmanah Of fierce deeds They always injure others. They murder for aciring wealth. They do any heinous crime to get money and women. They bring great confusion and destroy the peace and harmony of the world. Enemies of the world World here means people who live in the world.
In Other Languages: Bhagavad Gita 16.9 →