Bhagavad Gita 2.61

Sankhya Yoga · English Translation

Sanskrit

तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः | वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-६१||

Transliteration

tāni sarvāṇi saṃyamya yukta āsīta matparaḥ . vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-61||

Word by Word
तानि them, सर्वाणि all, संयम्य having restrained, युक्तः joined, आसीत should sit, मत्परः intent on Me, वशे under control, हि indeed, यस्य whose, इन्द्रियाणि senses, तस्य his, प्रज्ञा wisdom, प्रतिष्ठिता is settled
Classical Commentary
He should control the senses and sit focussed on Me as the Supreme, with a calm mind. The wisdom of the Yogi who thus seated has brought all his senses under subjugation is doubtless ite steady. He is established in the Self. Sri Sankaracharya explains Asita Matparah as He should sit contemplating I am no other than He. (Cf. II.64).
In Other Languages: Bhagavad Gita 2.61 →