Bhagavad Gita 3.10
Karma Yoga · English Translation
Sanskrit
सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः | अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ||३-१०||
Transliteration
sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā purovāca prajāpatiḥ . anena prasaviṣyadhvameṣa vo.astviṣṭakāmadhuk ||3-10||
The Creator, having in the beginning (of creation) created mankind together with sacrifice, said, "By this shall ye propagate; let this be the milch cow of your desires (the cow which yields all the desired objects)."
Word by Word
सहयज्ञाः together with sacrifice, प्रजाः mankind, सृष्ट्वा having created, पुरा in the beginning, उवाच said, प्रजापतिः Prajapati, अनेन by this, प्रसविष्यध्वम् shall ye propagate, एषः this, वः your, अस्तु let be, इष्टकामधुक् milch cow of desires
Classical Commentary
Prajapati is the Creator or Brahma. Kamadhuk is another name for the cow Kamadhenu. Kamadhenu is the cow of Indra from which everyone can milk whatever one desires. (Cf. VIII.4IX.2427X.25).