Bhagavad Gita 3.19

Karma Yoga · English Translation

Sanskrit

तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर | असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ||३-१९||

Transliteration

tasmādasaktaḥ satataṃ kāryaṃ karma samācara . asakto hyācarankarma paramāpnoti pūruṣaḥ ||3-19||

Word by Word
तस्मात् therefore, असक्तः without attachment, सततम् always, कार्यम् which should be done, कर्म action, समाचर perform, असक्तः without attachment, हि because, आचरन् performing, कर्म action, परम् the Supreme, आप्नोति attains, पूरुषः man
Classical Commentary
If you perform actions without attachment, for the sake of the Lord, you will attain to Selfrealisation through purity of heart. (Cf. II.64IV.19?23XVIII.49).
In Other Languages: Bhagavad Gita 3.19 →