Bhagavad Gita 4.5
Jnana Karma Sanyasa Yoga · English Translation
Sanskrit
श्रीभगवानुवाच | बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन | तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ||४-५||
Transliteration
śrībhagavānuvāca . bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna . tānyahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa ||4-5||
The Blessed Lord said Many births of Mine have passed as well as of thine, O Arjuna; I know them all but thou knowest not, O Parantapa (scorcher of foes).
Word by Word
बहूनि may, मे My, व्यतीतानि have passed away, जन्मानि births, तव thy, च and, अर्जुन O Arjuna, तानि them, अहम् I, वेद know, सर्वाणि all, न not, त्वम् thou, वेत्थ knowest, परन्तप O Parantapa
Classical Commentary
You have no intuitional knowledge. The eye of wisdom has not been opened in you on account of your past actions. So your power of vision is limited and therefore you do not know your previous births. But I know them because I am omniscient.