Bhagavad Gita 6.15

Dhyana Yoga · English Translation

Sanskrit

युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानसः | शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ||६-१५||

Transliteration

yuñjannevaṃ sadātmānaṃ yogī niyatamānasaḥ . śāntiṃ nirvāṇaparamāṃ matsaṃsthāmadhigacchati ||6-15||

Word by Word
युञ्जन् balancing, एवम् thus, सदा always, आत्मानम् the self, योगी Yogi, नियतमानसः one with the controlled mind, शान्तिम् to peace, निर्वाणपरमाम् that which culminates in Nirvana (Moksha), मत्संस्थाम् abiding in Me, अधिगच्छति attains
Classical Commentary
Thus in the manner prescribed in the previous verse. The Supreme Self is an embodiment of peace. It is an ocean of peace. When one attains to the supreme peace of the Eternal, by controlling the modifications of the mind and keeping it always balanced, he attains to liberation or perfection.
In Other Languages: Bhagavad Gita 6.15 →