Bhagavad Gita 6.21

Dhyana Yoga · English Translation

Sanskrit

सुखमात्यन्तिकं यत्तद् बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम् | वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः ||६-२१||

Transliteration

sukhamātyantikaṃ yattad buddhigrāhyamatīndriyam . vetti yatra na caivāyaṃ sthitaścalati tattvataḥ ||6-21||

Word by Word
सुखम् bliss, आत्यन्तिकम् infinite, यत् which, तत् that, बुद्धिग्राह्यम् that which can be grasped by reason, अतीन्द्रियम् transcending the senses, वेत्ति knows, यत्र where, न not, च and, एव even, अयम् this, स्थितः established, चलति moves, तत्त्वतः from the Reality
Classical Commentary
The Infinite Bliss of the Self (which is beyond the reach of the senses) can be grasped (realised) by the pure intellect independently of the senses. During deep meditation the senses cease to function, as they are involved into their cause, the mind. The intellect is rendered pure by the practice of Yama (selfrestriant) and Niyama (observances and disciplinary practices) and constant meditation.
In Other Languages: Bhagavad Gita 6.21 →