Bhagavad Gita 14.16

Gunatraya Vibhaga Yoga · हिन्दी अनुवाद

संस्कृत

कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम् | रजसस्तु फलं दुःखमज्ञानं तमसः फलम् ||१४-१६||

लिप्यंतरण

karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṃ nirmalaṃ phalam . rajasastu phalaṃ duḥkhamajñānaṃ tamasaḥ phalam ||14-16||

शब्दार्थ
कर्मणः of action, सुकृतस्य (of) good, आहुः (they) say, सात्त्विकम् Sattvic, निर्मलम् pure, फलम् the fruit, रजसः of Rajas, तु verily, फलम् the fruit, दुःखम् pain, अज्ञानम् ignorance, तमसः of inertia, फलम् the fruit
पारंपरिक भाष्य
Good action Sattvic action. The fruit of good action is both happiness and,knowledge. They The wise. Rajas means Rajasic action as this verse deals with action. The fruit of Rajasic action is bitter. Rajasic action brings pain, disappointment and dissatisfaction. Rajasic activity leads to greed. When the Rajasic man tries to gratify his original desires, new desires crop up. This opens the door to greed. Tamas Tamasic action, unrighteous deeds or sin (Adharma). There is no knowledge within and no foresight.
अन्य भाषाओं में: Bhagavad Gita 14.16 →