Bhagavad Gita 4.35

Jnana Karma Sanyasa Yoga · हिन्दी अनुवाद

संस्कृत

यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव | येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि (var अशेषाणि) ||४-३५||

लिप्यंतरण

yajjñātvā na punarmohamevaṃ yāsyasi pāṇḍava . yena bhūtānyaśeṣāṇi drakṣyasyātmanyatho mayi ||4-35||

शब्दार्थ
यत् which, ज्ञात्वा having known, न not, पुनः again, मोहम् delusion, एवम् thus, यास्यसि will get, पाण्डव O Pandava, येन by this, भूतानि beings, अशेषेण all, द्रक्ष्यसि (thou) shalt see, आत्मनि in (thy) Self, अथो also, मयि in Me
पारंपरिक भाष्य
That, the knowledge of the Self mentioned in the previous verse, that is to be learnt from the Brahmanishtha Guru through prostration, estioning and service. When you acire this knowledge you will not be again subject to confusion or error. You will behold that underlying basic unity. You will behold or directly cognise through internal experience or intuition that all beings from the Creator down to a blade of grass exist in your own Self and also in Me. (Cf. IX.15XVIII.20)
अन्य भाषाओं में: Bhagavad Gita 4.35 →