Bhagavad Gita 7.7

Jnana Vijnana Yoga · English Translation

Sanskrit

मत्तः परतरं नान्यत्किञ्चिदस्ति धनञ्जय | मयि सर्वमिदं प्रोतं सूत्रे मणिगणा इव ||७-७||

Transliteration

mattaḥ parataraṃ nānyatkiñcidasti dhanañjaya . mayi sarvamidaṃ protaṃ sūtre maṇigaṇā iva ||7-7||

Word by Word
मत्तः than Me, परतरम् higher, न not, अन्यत् other, किञ्चित् anyone, अस्ति is, धनञ्जय O Dhananjaya, मयि in Me, सर्वम् all, इदम् this, प्रोतम् is strung, सूत्रे on a string, मणिगणाः clusters of gems, इव like
Classical Commentary
There is no other cause of the universe but Me. I alone am the the cause of the universe. This illustration of gems and thread illustrates only the idea that all beings and the whole world are threaded on the Lord. The thread is not the cause of the gems. As Brahman is all in all there is nothing whatever higher than It.
In Other Languages: Bhagavad Gita 7.7 →