Bhagavad Gita 7.9
Jnana Vijnana Yoga · English Translation
Sanskrit
पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ | जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु ||७-९||
Transliteration
puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṃ ca tejaścāsmi vibhāvasau . jīvanaṃ sarvabhūteṣu tapaścāsmi tapasviṣu ||7-9||
I am the sweet fragrance in the earth and the brilliance in the fire, the life in all beings, and I am the austerity in ascetics.
Word by Word
पुण्यः sweet, गन्धः fragrance, पृथिव्याम् in earth, च and, तेजः brilliance, च and, अस्मि am (I), विभावसौ in fire, जीवनम् life, सर्वभूतेषु in all beings, तपः austerity, च and, अस्मि am (I), तपस्विषु in ascetics
Classical Commentary
In Me as odour in the earth woven in Me as brilliance is the fire woven in Me as life all beings are woven in Me as austerity all ascetics are woven. I am the support (Adhishthanam or Asraya) for everything. I am the power or Sakti which helps the ascetics to control the mind and the senses. Krishna says? I am the agreeable odour. If Arjuna had asked Him? Then who is the disagreeable odour? He would have replied? It is also I.