Bhagavad Gita 8.21

Akshara Brahma Yoga · English Translation

Sanskrit

अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम् | यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम ||८-२१||

Transliteration

avyakto.akṣara ityuktastamāhuḥ paramāṃ gatim . yaṃ prāpya na nivartante taddhāma paramaṃ mama ||8-21||

Word by Word
अव्यक्तः unmanifested, अक्षरः imperishable, इति thus, उक्तः called, तम् That, आहुः (they) say, परमाम् the highest, गतिम् goal (path), यम् which, प्राप्य having reached, न not, निवर्तन्ते return, तत् that, धाम abode (place or state), परमम् highest, मम My
Classical Commentary
Para Brahman is called the Unmanifested because It cannot be perceived by the senses. It is called the Imperishable also. It is allpervading, allpermeating and interpenetrating. Para Brahman is the highest Goal. There is nothing higher than It. This is the true nondual state free from all sorts of limiting adjuncts. The attainment of Brahmaloka (the region of the Creator) etc., is inferior to this. Only by realising the Self is one liberated from Samsara. (Cf. XII.3?XV.6)
In Other Languages: Bhagavad Gita 8.21 →