Bhagavad Gita 2.57
Sankhya Yoga · हिन्दी अनुवाद
संस्कृत
यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम् | नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-५७||
लिप्यंतरण
yaḥ sarvatrānabhisnehastattatprāpya śubhāśubham . nābhinandati na dveṣṭi tasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-57||
जो सर्वत्र अति स्नेह से रहित हुआ उन शुभ तथा अशुभ वस्तुओं को प्राप्त कर न प्रसन्न होता है और न द्वेष करता है? उसकी प्रज्ञा प्रतिष्ठित (स्थिर) है।।
शब्दार्थ
यः he who, सर्वत्र everywhere, अनभिस्नेहः without attachment, तत् that, तत् that, प्राप्य having obtained, शुभाशुभम् good and evil, न not, अभिनन्दति rejoices, न not, द्वेष्टि hates, तस्य of him, प्रज्ञा wisdom, प्रतिष्ठिता is fixed
पारंपरिक भाष्य
The sage possesses poised understanding or evenness of mind. He does not rejoice in pleasure nor is he averse to pain that may befall him. He is ite indifferent as he is rooted in the Self. He has no attachment even for his life or body as he identifies himself with Brahman or the Supreme Self. He will not praise anybody when the latter does any good to him nor censure anyone when one does him any harm. This is the answer given by the Lord to Arjunas ery How does a sage of steady wisdom talk