Bhagavad Gita 5.25
Karma Sanyasa Yoga · हिन्दी अनुवाद
संस्कृत
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः | छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ||५-२५||
लिप्यंतरण
labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ . chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ ||5-25||
वे ऋषिगण मोक्ष को प्राप्त होते हैं - जिनके पाप नष्ट हो गये हैं, जो छिन्नसंशय, संयमी और भूतमात्र के हित में रमने वाले हैं।।
शब्दार्थ
लभन्ते obtain, ब्रह्मनिर्वाणम् absolute freedom, ऋषयः the Rishis, क्षीणकल्मषाः those whose sins are destroyed, छिन्नद्वैधाः whose dualities are torn asunder, यतात्मानः those who are selfcontrolled, सर्वभूतहिते in the welfare of all beings, रताः rejoicing
पारंपरिक भाष्य
Sins are destroyed by the performance of Agnihotra (a daily obligatoyr ritual) and other Yajnas (vide notes on verse III. 13) without expectation of their fruits and by other selfless services. The duties vanish by constant meditation on the nondual Brahman. He never hurts others in thought, word and deed, and he is devoted to the welfare of all beings as he feels that all beings are but his own Self. (Cf. XII.4)